千屈菜-------湖畔迷路的孩子

不知道路的尽头有什么,但知道止步不前,什么都没有。
像极了千屈菜:“孤独”是它的花语
它不是群生植物,而是掺杂在其它植物丛中,单株单株的生长。
其实,我们都是孤独的

Afterword by Amelia Williams

 

Hello, old friend. And here we are, you and me, on the last page. 

 

By the time you read these words, Rory and I will be long gone. So know that we lived well and were very happy. And above all else, know that we will love you always.

 

Sometimes I do worry about you, though. I think once we're gone, you won't be coming back here for a while and you might be alone, which you should never be. Don't be alone, Doctor.

 

And do one more thing for me. There's a little girl waiting in a garden. She is going to wait a long while. So she's going to be a lot of hope. Go to her. Tell her a story. Tell her that if she's patient, the days are coming that she'll never forget. Tell her she'll go to the sea and fight pirates.

 

She'll fall in love with a man who'll that wait 2000 years to keep her safe. Tell her she'll give hope to the greatest painter who ever lived and save a whale in outer space.

 

Tell her, this is the story of Amelia Pond.  

 

And this is how ends. 

 

后记

 

Amelia Williams著

 

 你好,老朋友。你和我又见面了,在这最后一页上。当你读到这些词句之时,我和Rory都已离你远去了。但是你要知道,我们过得很好,很开心,也很幸福。而且最重要的是,你要知道,我们很爱你,一直且永远。 

 

虽然有时我会担心你。我总觉得,自打我们走后,你肯定有一阵都不会回来这儿了,所以你可能会孤单,而你永远都不应该感到孤单。博士,别再孤寂。 

 

再为我做最后一件事吧。有一个小姑娘正在一个花园里等待着。她将会等待很长的一段时间。所以她会需要一些帮助。 

 

去找她吧。给她讲个故事。告诉她,如果她足够耐心,她便会等到那些她永生难忘的日子。告诉她,她将会去到海上,与海盗作战。她会和一个人坠入情网,一个等待了她两千年,只为护她周全的男人。告诉她,她将会给予世界上最伟大的画家以希望,她还会在外太空拯救一只鲸鱼。

 

 告诉她,这是Amelia Pond 的故事。 

 

而这故事就是这样落幕的。

 


评论(2)
热度(40)
只展示最近三个月数据